Search
(Supports wildcard *)Copyright
- cinderella school (vocaloid) 17
- vocaloid 122352
Character
- kagamine len 14688
Artist
- kousetsu 283
General
- 1boy 991928
- blonde hair 1696888
- blue eyes 2092334
- blush 3584562
- bow 963930
- chair 107865
- character sheet 8509
- crossdressing 58497
- from behind 225988
- hand on hip 142263
- looking back 487745
- male focus 549195
- pleated skirt 399851
- school uniform 694815
- short hair 2047267
- sitting 1035874
- skirt 1375843
- trash can 5065
Meta
- translated 410069
Statistics
- Id: 5232
- Posted: 2010-11-03 15:50:10
by gelbooru - Size: 1037x530
- Source: www.pixiv.net/member_illu...medium&illust_id=11613302
- Rating: Safe
- Score: 0
A boy, and sometimes, a boi, Len I've chosen this translation to preserve a pun in the original Japanese. In both cases, the words are pronounced "otoko no ko". In the first case it just means "boy" (literally "male child"), but in the second case, the "ko" comes from the kanji for girl/maiden/daughter. The term is used to refer to a feminine boy, ergo, boi.