Search
(Supports wildcard *)Copyright
- cinderella school (vocaloid) 17
- vocaloid 122555
Character
- kagamine len 14700
Artist
- kousetsu 283
General
- 1boy 994337
- blonde hair 1699402
- blue eyes 2095492
- blush 3590281
- bow 965578
- chair 108096
- character sheet 8509
- crossdressing 58580
- from behind 226363
- hand on hip 142344
- looking back 488462
- male focus 550719
- pleated skirt 400729
- school uniform 695841
- short hair 2050746
- sitting 1037854
- skirt 1378241
- trash can 5085
Meta
- translated 410221
Statistics
- Id: 5232
- Posted: 2010-11-03 15:50:10
by gelbooru - Size: 1037x530
- Source: www.pixiv.net/member_illu...medium&illust_id=11613302
- Rating: Safe
- Score: 0
A boy, and sometimes, a boi, Len I've chosen this translation to preserve a pun in the original Japanese. In both cases, the words are pronounced "otoko no ko". In the first case it just means "boy" (literally "male child"), but in the second case, the "ko" comes from the kanji for girl/maiden/daughter. The term is used to refer to a feminine boy, ergo, boi.